Actualités

Communiqué de presse

18.03.2015

Casio lance sa nouvelle montre G-SHOCK conçue pour les déserts, la boue et les environnements extrêmes
La technologie Triple Sensor permet d’indiquer la direction, la pression atmosphérique/altitude et la température ; Résistante à la boue et aux vibrations

BÂLE, 18 mars 2015 – Casio Computer Co., Ltd., a annoncé aujourd'hui le lancement d’un nouveau modèle G-SHOCK venant agrandir la gamme de montres résistantes aux chocs. La nouvelle montre G-SHOCK GWG-1000, surnommée « MUD MASTER », est construite pour résister à la boue et aux vibrations de manière à pouvoir être utilisée dans des environnements extrêmes variés.

Au fil des années, les montres G-SHOCK ont développé de nombreuses caractéristiques innovantes en termes de construction et de design en plus de leur impressionnant niveau de résistance aux chocs. Précisons que la G-SHOCK GW-A1100*1, qui est conçue pour répondre aux besoins des pilotes adeptes du vol libre, et la G-SHOCK GWN-1000*2, qui est utile pour les missions en mer agitée, ont été reconnues comme montres analogiques offrant une robustesse incomparable.

*1 Est équipée de Triple G Resist, structure renforcée pour résister aux chocs, à la force centrifuge et aux vibrations.
*2 Équipée du Triple Sensor permettant de déterminer la direction, l’altitude / la pression atmosphérique et la température.


La nouvelle montre G-SHOCK GWG-1000 a été conçue pour les déserts, la boue et les autres environnements extrêmes. Elle est composée de fonctions qui garantissent la robustesse nécessaire pour des terrains difficiles.

Outre sa résistance aux chocs, la montre est conçue pour résister à la boue et peut faire face aux conditions extrêmes. Les boutons sont protégés contre la pénétration de la boue afin que les fonctions essentielles restent disponibles à tout moment. La montre résiste aux vibrations extrêmes, fonction utile lors d'une conduite sur route vallonnée ou autres opérations extrêmes. Ces caractéristiques apportent à la montre la robustesse dont l'utilisateur a besoin dans les situations intenses.

La nouvelle montre dispose d’une boussole numérique pour aider les utilisateurs à identifier la bonne direction et un baromètre qui est utile pour prédire les changements météorologiques. Ces fonctions permettent d'évaluer rapidement les conditions naturelles.

Le design de la montre offre de larges aiguilles et des gros index pour indiquer les heures et les minutes et un bouton situé à l'avant, exprimant la robustesse des montres G-SHOCK tout en garantissant une lecture facile et une utilisation renforcée.

De la construction jusqu'aux technologies et au design, la montre GWG-1000 est en tous points conçue pour résister aux environnements difficiles.

Spécifications techniques

Structure Résistante aux chocs ; résistante aux vibrations
Performance Résistance  à  l’eau  jusqu’à  20 bars ;  résistance  aux  faibles  températures
(-10 °C/14 °F)
Radiofréquences 77,5 kHz  (DCF77 :  Allemagne) ;  60 kHz  (MSF :  Royaume-Uni) ;  60 kHz
(WWVB :  États-Unis) ;  40  kHz  (JJY :  Fukushima,  Japon)/60 kHz  (JJY : Kyushu, Japon) ; 68,5 kHz (BPC : Chine)
Radio-pilotage Réception automatique des signaux de radio-pilotage jusqu’à six fois par jour
(sauf en Chine : jusqu’à cinq fois par jour) ; réception manuelle
Boussole numérique Mesure et affiche la direction parmi 16 points à l’aide de la deuxième aiguille ;
plage de mesure : 0 ° à 359 °; unité de mesure : 1°; 60 secondes de mesure continue ; calibration bidirectionnelle et correction de déclinaison magnétique
Baromètre Plage de mesure : 260 hPa à 1100 hPa (7,65 à 32,45 inHg) ; unité de mesure :
1 hPa (0,05 inHg) ; indicateur de changement de pression barométrique (±10 hPa) ; graphique des tendances de pression atmosphérique (dernières 20 heures) ; informations des tendances de pression barométrique (flèche indiquant toute modification significative de la pression)
Altimètre Plage de mesure : -700 m à 10 000 m (-2300 à 32 800 pieds) ; unité de
mesure : 1 m (5 pieds) ; mémoire de mesure manuelle (jusqu'à 30 enregistrements, chacun comprenant l'altitude, la date et l'heure) ; enregistrement automatique de données (altitude basse/haute, ascension et descente cumulées de certaines randonnées) ; indicateur de changement d'altitude (±100 m / ±1000 m) ; autres : lectures relatives d'altitude (-3000 à 3000 m) ; réglage d'intervalle de mesure*3 (toutes les 5 secondes / 2 minutes)
*3 : seconde pour les premières trois minutes seulement
Thermomètre Plage de mesure : -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) ; unité de mesure : 0,1 °C (0,2 °F)
Fuseaux horaires 29 villes (29 fuseaux horaires) ; heure d’été marche/arrêt, basculement entre
la ville d’origine et la ville d’heure mondiale et temps universel coordonné (UTC) ; basculement automatique / heure normale et temps universel coordonné (UTC)
Chronomètre 1/100e de seconde ; capacité de mesure : 24 heures ; modes de mesure :
temps écoulé ; temps intermédiaire ; 1er et 2e temps
Compte à
rebours
Unité de mesure : 1 seconde (maximum 60 minutes)
Alarme 5 alarmes quotidiennes indépendantes ; signal horaire
Autres fonctions Calendrier automatique complet ; format 12/24 heures ; indicateur de niveau
de la batterie ; son de manipulation des touches marche/arrêt ; double éclairage LED automatique avec fonction de persistance : 1,5/3 secondes ; dispositif de rétraction des aiguilles (manuel, auto : fonction de baromètre / altimètre / thermomètre)
Source
d’alimentation
Technologie Tough Solar (fonctionnement à l’énergie solaire grande capacité)
Fonctionnement continu Environ 23 mois avec la fonction d’économie d’énergie*4 activée après charge complète
*4 : L'écran s'éteint au bout d'un certain temps dans l'obscurité
Taille du boîtier 59,5 × 56,1 × 18,0 mm
Poids total Environ 100g


Contacts presse France :

Mode/Lifestyle/Corporate : G-SHOCK, Baby-G, EDIFICE, SHEEN, CASIO Collection
Pascaline Vauvrecy
Chargée de clientèle Mode
Tel.: +33 1 55 34 37 91
E-Mail: pascaline.vauvrecy@zmirov.com

Sport: G-SHOCK, Baby-G, PRO TREK, EDIFICE
Camille Doux
Chargée de clientèle Sport
Tel.: +33 1 55 34 37 65
E-Mail: camille.doux@zmirov.com

Contact Presse (Suisse):
Fortima Trading AG
Sacha Baer
Steinhaldenstrasse 28
CH-8954 Geroldswil ZH
Tel.: +41-(0)44 / 445 50 50
Fax: +41-(0)44 / 445 50 55
E-Mail: info@fortima.ch
Internet: www.fortima.ch

Téléchargement Communiqué de presse:

Ce communiqué de presse au format PDF

Photos de presse